NavList:
A Community Devoted to the Preservation and Practice of Celestial Navigation and Other Methods of Traditional Wayfinding
From: Wolfgang Köberer
Date: 2004 Nov 13, 18:52 +0100
That web dictionary
echoes my comments on the changes in German spelling. Nice to see that the web
reflects those changes that may go unnoticed otherwise.
Von:
Gesendet: Freitag, 12. November
2004 20:06
An:
NAVIGATION-L@LISTSERV.WEBKAHUNA.COM
Betreff: Re: AW: MERCHANT MARINE
IN GERMAN IS HANDLESMARINE?
Hello,
I've come up with a slightly different answer using a web
German-English dictionary. I suspect the appropriate maritime useage is
as Wolfgang and Henry reported.
Deutsch |
English |
|||||||||
1 Ergebnis für merchant shipping |
1 result for merchant shipping |
|||||||||
Handelsschifffahrt
{f}; Handelsschiffahrt
{f} [alt] |
The
dictionary is at |
--
This does not answer the meaning of Deutsche Seefahrt imprinted on a sextant
certificate.
Joel Jacobs
-------------- Original message from "Henry C. Halboth"
<halboth@JUNO.COM>: --------------
> Wolfgang, please consult Marinewoerterbuch, 5-sprachig, herausgegeben vom
> Oberkommando der Kriegsmarine, in about 1942, wherein merchant marine =
> Handelsmarine; merchant navigation = Handelsschiffahrt; and, merchant
> ship = Handelsschiff. Languages do change and Germans were/are notorious
> for building elaborate and descriptive nouns, buit when I sailed aboard
> German ships I described myself as being in the Handelsschiffmarine, or
> Handelsmarine - after all, I did say "at one time". Would be
interested
> in discussing with you a search for a german book that I have been
> looking for over the years.
>
> On Fri, 12 Nov 2004 17:31:32 +0100 =?iso-8859-1?Q?Wolfgang_K=F6berer?=
>
> > Sorry to correct anbody, bu! t at most points in time "Merchant
marine"
> > in
> > German was correctly translated as "Handelsschiffahrt". Due
to the
> > latest
> > rules in German spelling it is now spelled with 3 "f"
(i.e.:
> > "Handelsschifffahrt") which to people used to the old
spelling looks
> > kind of
> > strange.
> > Wolfgang Köberer
> >
> > -----Ursprüngliche Nachricht-----
> > Von:
> > [mailto:NAVIGATION-L@LISTSERV.WEBKAHUNA.COM] Im
> > Auftrag von Henry C. Halboth
> > Gesendet: Freitag, 12. November 2004 17:03
> > An: NAVIGATION-L@LISTSERV.WEBKAHUNA.COM
> > Betreff: Re: MERCHANT MARINE IN GERMAN IS:
> >
> > At one point in time, at least, Merchant Marine in German was
> > "Handleschiffmarine"
> >
> > On Fri, 12 Nov 2004 13:35:16 +0000 Yourname Here
> >!
> > > Merchant Marine in German is Deutsch Seefahrt.
> > >
> > > So what is it in Russian?
> > >
> > > Joel Jacobs
> > > --
> > > Visit our website
> > > http://www.landandseacollection.com
> >